Jako uczciwy człowiek, a wy Włosi wszyscy tacy jesteście, powininen pan bez problemu mi na to odpowiedzieć.
Я думаю, что вы как честный человек, как и все вы, итальянцы, вы сможете мне ответить.
I gdybym wiedziała, że tacy jesteście, nie zniżyłabym się by iść z wami!
Если бы я знала, что вы такие, то никогда бы не пошла в компании таких потаскух как она!
Kto ma lepszą opowieść? /Tacy jesteście bystrzy. /Kto opowie straszniejszą?
Я лишь хочу, чтобы убедиться, что мы идем в правильном...
Tacy jesteście zaawansowani, a nie macie broni?
Это все ваши технологии, у вас нет пушек?
Zrobiliście to dla wszystkich, bo tacy jesteście. Jesteście liderami, bohaterami, księciem i księżniczką, i to jest wspaniałe, niesamowite i cudowne, ale nie zmienia faktu, że przez całe swoje życie byłam sama.
Вы сделали это ради всех, потому что вы те, кем являетесь - лидеры, герои, принцы и принцессы, и это здорово... и потрясающе и... замечательно, но это не меняет того факта, что всю жизнь
Wystarczyło obserwować i troszkę powęszyć, by pojąć, że pani i syn też tacy jesteście.
Требовались лишь наблюдения и немного слежки, чтобы понять, что вы с вашим сыном из этого племени.
Nie, tak długo przeżyliśmy, bo wszyscy tacy jesteście.
Нет, мы выжили, потому что все вы сильные.
Skoro tacy jesteście zakochani, to może się pocałujecie?
Если вы двое так влюблены, почему ты не осыпаешь ее поцелуями?
0.96147108078003s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?